Carosone escribió la canción en 1956 junto al letrista Nicola Salerno, apodado Nisa. La combinación de swing y dejazz la convirtió en una de sus canciones más conocidas. Por encargo del director de Rapetti de la Ricordi, para un concurso de radio, la música fue compuesta por Carosone en un breve periodo de tiempo después de leer la letra de Nisa; inmediatamente creyó que la canción se convertiría en un gran éxito. La canción apareció en la década de 1960 en la película de Melville Shavelson It Started in Naples (titulada en español Capri), en la que fue cantada por Sofis loren y Clark Gable. Se realizó también por Rosario Fiorello en la película de 1999, The Talented Mr. Ripley (El talentoso Señor Ripley) y fue cubierto por las Hermanas Pupinni.
La letra habla de un italiano que imita el estilo de vida contemporáneo de América y actúa como un yankee, bebiendo whisky y soda, bailando al Rock and Roll, jugando béisbol y fumando cigarrillos Camel, pero sigue dependiendo de sus padres por dinero. La canción se considera generalmente una sátira sobre el proceso de americanización que se produjo al principio de los años posteriores a la guerra, cuando el sur de Italia seguía siendo una sociedad rural tradicional.
El mismo Carosone escribió que sus canciones "estaban profundamente basadas en el sueño americano, interpretando el jazz y sus derivados como un símbolo de América, la tierra animada, del progreso y bienestar, pero siempre al estilo napolitano, doblando aquel símbolo en una parodia astuta hacia sus costumbres ". Según el periódico italiano La Repubblica, "Tu vuò fa l'americano" es el símbolo de la parábola artística de Carosone, como él se retiró de la música en 1960, solamente cuatro años después del lanzamiento de la canción.
- UN TROZO DE LA TRADUCCIÓN DE ESTA CANCION:
Llevas pantalones con marca en el trasero.
Una gorra con la visera hacia arriba
Andas campaneando por Toledo
como un chulo, para hacerte notar
Quieres hacerte el americano
óyeme, ¿quién te pide que lo hagas?
Tú quieresvivir a la moda,
pero sibebes "whisky and soda"
luego te sientes mareado
Tú bailasrock and roll
tú juegas al béisbol
pero el dinero para el Camel
¿quién te lo da? ¿El monedero de mamá?
Quieres hacerte el americano
pero naciste en Italy
óyeme: no hay nada quehacer
¿ok, napolitano?
Andas campaneando
Quieres hacerte el americano
óyeme, ¿quién te pide que lo hagas?
Tú quieres
pero si
luego te sientes mareado
Tú bailas
tú juegas al béisbol
pero el
¿quién te lo da? ¿El monedero de mamá?
Quieres hacerte el americano
pero naciste en Italy
óyeme: no hay nada que
¿ok, napolitano?
Todo esto debido a que me tenian chata de escuchar esta cancion.(jejejejejejeje............)
(Fuente : Wikipedia)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario